Коренные американцы в кино

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Постер фильма The War Bonnet (1914). Изображена главная героиня в исполнении Моны Тёмное Перо, которая не была коренной американкой.

Коренные американцы (индейцы) нередко изображаются в кино- и телефильмах, особенно это касается кинематографа США. Преимущественно это фильмы жанра «вестерн», в котором режиссёры показывают своё ви́дение эпохи Дикого Запада.

Изображение коренных американцев в кино регулярно, с са́мого зарождения киноиндустрии, подвергается критике за использование стереотипов, которые варьируются от жестоких варваров до благородных и мирных дикарей[1].

В 1930-х годах в вестернах индейцы изображались в негативном ключе, в 1950 году на экраны вышел фильм «Сломанная стрела[en]», который многие критики считают первым послевоенным вестерном, сочувственно изображающим коренных американцев. С 1990-х годов, кинематографисты из числа коренных американцев начали пытаться снимать независимое кино, которое отражало бы глубину и сложность коренных народов как людей и давали реалистичное представление об их культуре[1].

История[править | править код]

Предпосылки[править | править код]

Примерно в 1860-х годах истории с участием героических индейцев были широко распространены в бульварных романах[2].

С 1870-х по 1910-е годы на Диком Западе часто проходили представления, такие как, например, «Шоу Дикого Запада» Буффало Билла, которые популяризировали конфликт между ковбоями и индейцами. Эти театральные постановки гастролировали по Америке и Европе, представляя романтизированный художественный вымысел об американском фронтире, который многие зрители неправильно воспринимали как подлинную историю[2]. В 1912 году Буффало Билл снял трёхминутный немой фильм «Жизнь Буффало Билла», в котором сам сыграл главную роль[3].

В своей повести 1917 года Буффало Билл назвал себя «бойцом с индейцами»[4], а его шоу о Диком Западе привели к широкому распространению искажённого представления о коренных американцах, несмотря на участие в них индейских актёров[2]. Некоторые актёры-индейцы предпочитали изображать вождей в этих шоу воинственными, в то время как другие изображали свои роли со смиренным достоинством — возможно, создавая дихотомию кровожадного дикаря и благородного индейца, или т. н. «двойной стереотип»[2].

Эра немого кино[править | править код]

Джеймс Янг Дир[en] (1876—1946) — режиссёр, актёр и сценарист, индеец из племени нантикоки, внёс большой вклад в создание немых фильмов об индейцах.

В 1908 году на экраны вышел фильм «Краснокожий и дитя». В нём с симпатией изображены коренные американцы; однако критики описали их как «беспомощную индейскую расу… вынужденную отступать перед наступающими белыми»[5]. Так же позитивно были показаны индейцы в картине «Взгляд краснокожего[en]» (1909) — режиссёром обеих лент выступил известный кинематографист Дэвид Гриффит.

В 1910 году 20 % американских фильмов были вестернами[6], то есть в них так или иначе заметную роль играли индейцы.

Примерно в 1910 году студия Pathé взяла на работу индейца племени нантикоки Джеймса Янга Дира[en], чтобы создавать достоверные немые фильмы с позитивным изображением индейцев[7]. Дир оказался талантливым кинематографистом: с 1909 по 1926 год он стал режиссёром 37 фильмов, сценаристом 10 картин, а также сыграл роли в 33 лентах[8]; среди его режиссёрских работ примечателен фильм «Преданность Белой Оленихи[en]» (1910)[9], получивший широкое признание (здесь впервые в истории кинематографа главную мужскую и главную женскую роли исполнили коренные американцы)[10].

Со второй половины 1910-х годов упоминавшийся выше Дэвид Гриффит приобрёл дурную славу после создания фильма «Рождение нации» — расистского, пропагандистского, поспособствовавшего возрождению Ку-клукс-клана[11].

В 1914 году на экраны вышел фильм «Переосмысление Индейских войн[en]». Он романтизировал несколько сражений Индейских войн, включая известное «Бойня на ручье Вундед-Ни». Лента была снята по заказу Военного министерства и одобрена Правительством[2]. Несмотря на неточности, реклама фильма гласила[12]:

Этот самый реалистичный фильм современности… был ОДОБРЕН ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ и снят под РУКОВОДСТВОМ ВОЕННОГО МИНИСТЕРСТВА… Исторически достоверен, и все сцены СНЯТЫ НА ТОЧНЫХ МЕСТАХ оригинальных сражений. (слова заглавными буквами использованы в оригинале)

This most realistic film of the age… has been APPROVED BY THE UNITED STATES GOVERNMENT and made under the DIRECTION OF THE WAR DEPARTMENT… Historically correct and all scenes TAKEN ON THE EXACT LOCATION of the original battles.

В 1914 году известный фотограф и этнолог Эдвард Кёртис стал режиссёром и сценаристом фильма «В краю охотников за головами[en]». По жанру он являлся беллетризованным документальным, рассказывал о жизни и культуре племени квакиутл, примечателен тем, что все актёры в нём были коренными американцами[13].

В 1930 году на экраны вышел немой фильм «Безмолвный враг[en]», который интересен тем, что является одним из первых, в которых рассказывается о жизни индейцев до прибытия европейцев; все роли в нём исполнили коренные американцы племени оджибве; картина включает в себя фольклор[en], духовные видения и религиозные[en] элементы этого народа[14].

Эра звукового кино[править | править код]

Ревизионистские вестерны[править | править код]

В 1960-х годах появился такой поджанр кино как «ревизионистский вестерн[en]»[15], также называемый «анти-вестерн»[16], он характеризуется более мрачным и циничным тоном по сравнению с классическими более ранними вестернами. Традиционный вестерн всегда определяет и показывает чёткую границу между добром и злом, ревизионистский[17] же вестерн этого не делает[18].

Некоторые известные ревизионистские вестерны

В 1973 году известный американский актёр и активист Марлон Брандо отказался от премии «Оскар» в знак протеста против изображения коренных американцев в голливудском кинематографе, заявив, что резко осуждает убийство беспомощных безоружных представителей коренных народов и захват их территории[21].

В 1980-х годах начали сниматься независимые фильмы о коренных американцах, например, «Дорога на пау-вау», который представляет собой жанровую смесь роуд-муви и бадди-муви.

В 1998 году на экраны вышел фильм «Дымовые сигналы», режиссёром и сценаристом которого стал коренной американец Крис Эйр. Лента получила широкое признание, была включена в Национальный реестр фильмов с формулировкой «культурно, исторически или эстетически значимо»[22]. Это один из немногих фильмов, главные роли в котором сыграли коренные американцы, который снят коренным американцем (наряду с ранними фильмами Эдвина Кэрью[en]), который получил широкий кинопрокат[23].

2005 год ознаменовался выходом ставшего известным фильма «Новый Свет». Он рассказывает об отношениях европейца-пилигрима Джона Смита и индейской принцессы Покахонтас. Лента получила широкое признание зрителей и одобрение критиков, хотя изобилует неточностями и откровенными вымыслами: например, в картине Покахонтас — взрослая девушка, хотя в реальности на момент знакомства со Смитом ей было около десяти лет[24].

Коренные американцы в мультипликации[править | править код]

«Обеление» коренных американцев[править | править код]

«Обеление» в кино — это явление, при котором изначально героев, являющихся представителями этнического меньшинства, играют белые актёры. Этот феномен известен с начала 1900-х годов, то есть, с самой зари кинематографа, когда белых актёров брали на роли, не предназначенные для них. Это касается не только коренных американцев, но и чернокожих, азиатов и других этнических групп[29]. «Обеление» имеет двоякий эффект, поскольку оно не только препятствует представлению коренных американцев в кино, но и вынуждает их играть стереотипные роли[30]. В 2017 году примерно 70 % персонажей в лучших голливудских фильмах того года были белыми[31]. В том году белые составляли примерно 60 % населения США, что свидетельствует о непропорциональном подходе к кастингу на роли в голливудских фильмах.

Некоторые известные фильмы с «обелением» коренных американцев

Документальные фильмы[править | править код]

Известные актёры — коренные американцы[править | править код]

Известные кинематографисты — коренные американцы зари кинематографа

Первые десятилетия существования кинематографа в фильмах (вестернах США) снимались, конечно же, коренные американцы, но достичь известности в тот период удалось единицам; тем более это касалось таких профессий как режиссёр, продюсер и т. п.

Визуальный суверенитет[править | править код]

Визуальный суверенитет — это способ взглянуть на суверенитет коренных народов вне правовых параметров, как пишет исследователь истории индейцев сенека Мишель Рахеджа как «способ переосмысления ориентированных на коренных жителей формулировок самопрезентации и автономии, которые задействуют мощные идеологии средств массовой информации», чтобы вернуть себе право рассказывать свои собственные истории[36].

В 1990 году была основана художественная группа (со статусом «продюсерская компания[en]») Isuma[en][37], которая на 75 % принадлежит инуитам. Самый известный фильм компании — «Быстрый бегун» (2001), он снят режиссёром-эскимосом, причём полностью на эскимосском языке (впервые в истории кинематографа)[38]. На веб-сайте Isuma.TV указано, что на нём размещено «более 7000 фильмов и видеоклипов на 84 языках».

В сфере «визуального суверенитета» можно отметить ленты «Дымовые сигналы» (1998), «Стишки для юных упырей[en]» (2013)[39], «Чистота крови[en]» (2019)[40], «Ночные налётчики[en]»[41].

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 3 Julia Boyd. An Examination of Native Americans in Film and Rise of Native Filmmakers (англ.) // The Elon Journal of Undergraduate Research in Communications // vol. 6, #1 // весна 2015 // стр. 105—111 // Архивировано из первоисточника 21 ноября 2015
  2. 1 2 3 4 5 Martin Berny. The Hollywood Indian Stereotype: The Cinematic Othering and Assimilation of Native Americans at the Turn of the 20th Century. The Elaboration of a Double Stereotype — 3 (англ.) // Angles. New Perspectives on the Anglophone World // апрель 2020
  3. The life of Buffalo Bill. Parts I—III (англ.) // Библиотека Конгресса
  4. William Lightfoot Visscher, Buffalo Bill. «Buffalo Bill's Own Story of His Life and Deeds; This Autobiography Tells in His Own Graphic Words the Wonderful Story of His Heroic Career» (2018) // изд. Creative Media Partners // стр. 40 // ISBN 9780344564925
  5. Thomas Cripps. «Hollywood's High Noon: Moviemaking and Society before Television» (1996) // изд. JHU Press // стр. 27 // ISBN 9780801853159
  6. The Prospector (1912) (англ.) // filmpreservation.org // Архивировано из первоисточника 11 октября 2014
  7. Jean Sanders. Lillian St. Cyr (Princess Red Wing) and James Young Deer (англ.) // nsea.org // 2004 // Архивировано из первоисточника 25 июня 2012
  8. Джеймс Янг Дир (англ.) на сайте Internet Movie Database
  9. «Преданность Белой Оленихи» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  10. Eric Brightwell. Red Wing and Young Deer, the First Couple of Native American Silent Film (англ.) // ericbrightwell.com // 20 ноября 2010
  11. Eric M. Armstrong. Revered and Reviled: D.W. Griffith’s ‘The Birth of a Nation’ (англ.) // themovingarts.com // 26 февраля 2010 // Архивировано из первоисточника 29 мая 2010
  12. Moving Picture World #21 // июль—сентябрь 1914
  13. Edward Curtis Meets The Kwakwaka'wakw. In the Land of the Head Hunters (англ.) // curtisfilm.rutgers.edu // Архивировано из первоисточника 24 сентября 2008
  14. The Film Daily // июль—декабрь 1930
  15. Вестерн. История развития жанра: с литературы до неовестерна (рус.) // levelvan.ru
  16. Brent McKnight. On Robert Altman’s Subversive Anti-Western, ‘McCabe & Mrs. Miller’ (англ.) // popmatters.com // 21 ноября 2016
  17. От англ. re-vision, то есть «взгляд с другой стороны; переосмысление».
  18. James Phillips. «Cinematic Thinking: Philosophical Approaches to the New Cinema» (2008) // изд. Stanford University Press // стр. 55 // ISBN 9780804758000
  19. Сергей Чацкий. Ревизионизм в вестернах: Закатный багрянец на Западе (рус.) // cinetexts.ru // 21 января 2021
  20. 1 2 3 Евгений Ткачёв, Фарид Бектемиров. 6 ревизионистских вестернов (такие вы точно не видели!) (рус.) // afisha.ru // 26 февраля 2020
  21. That Unfinished Oscar Speech (англ.) // nytimes.com // 30 марта 1973 // …When they laid down their arms, we murdered them. We lied to them. We cheated them out of their lands. We starved them into signing fraudulent agreements that we called treaties which we never kept. We turned them into beggars on a continent that gave life for as long as life can remember. And by any interpretation of history, however twisted, we did not do right. We were not lawful nor were we just in what we did…
  22. Jonathan Landrum Jr. ‘Jurassic Park,’ ‘Shining’ added to National Film Registry (англ.) // apnews.com // 12 декабря 2018
  23. Kevin Thomas. Stylish ‘Signals’ a Bittersweet Comedy About Friendship (англ.) // latimes.com // 26 июня 1998
  24. A Guide to Writing about Virginia Indians and Virginia Indian History — 10. (англ.) // indians.vipnet.org // Use caution when referring to Pocahontas, her age (she was born in 1597), and the events of her life… // 19 сентября 2006 // обнов. январь 2012 // Архивировано из первоисточника 24 февраля 2012
  25. Pinocchio (1940) (англ.) // profwagstaff.com
  26. Sarah Laskow. The Racist History of Peter Pan’s Indian Tribe (англ.) // smithsonianmag.com // 2 декабря 2014
  27. Rayna Green. The Pocahontas Perplex: the Image of Indian Women in American Culture (англ.) (2016)
  28. Adelyn Baxter. New PBS show ‘Molly of Denali’ to feature Alaska Native in title role (англ.) // ktoo.org // 9 мая 2018
  29. Whitewashing and the Film Industry (англ.) // powertothepeople936.wordpress.com // 1 мая 2020
  30. Adam Beach. ‘Suicide Squad’s Adam Beach On Why Casting Of Others For Native American Roles Is So Hurtful (англ.) // deadline.com // 14 сентября 2017
  31. Maya Salam. Hollywood Is as White, Straight and Male as Ever (англ.) // nytimes.com // 2 августа 2018
  32. Walter Goodman. Broken Rainbow, Documentary (англ.) // nytimes.com // 11 апреля 1986
  33. Tim Appelo. Oscars Honor Actor Wes Studi for Lifetime Achievement (англ.) // aarp.org // 13 ноября 2019
  34. Manohla Dargis, A.O. Scott. The 25 Greatest Actors of the 21st Century (So Far) (англ.) // nytimes.com // 25 ноября 2020
  35. Native American vs. American Indian: Political correctness dishonors traditional chiefs of old (англ.) // nativetimes.com // 12 апреля 2015
  36. Michelle H. Raheja. Reading Nanook's Smile: Visual Sovereignty, Indigenous Revisions of Ethnography, and Atanarjuat (The Fast Runner) (англ.) // American Quarterly // vol 59, #4 // декабрь 2007 // стр. 1159—1185
  37. Официальный сайт Isuma (англ.)
  38. Сергей Анашкин. Инуитская «Илиада» // Искусство кино. 2003. №4, апрель. Дата обращения: 22 марта 2021. Архивировано 29 января 2020 года.
  39. Sean Carleton. On violence and vengeance: Rhymes for Young Ghouls and the horrific history of Canada’s Indian Residential Schools (англ.) // decolonization.wordpress.com // 24 октября 2014
  40. Blood Quantum (англ.) // tiff.net
  41. Night Raiders. Synopsis (англ.) // nightraidersmovie.com // Архивировано из первоисточника 17 ноября 2021

Литература[править | править код]

Ссылки[править | править код]

Статьи